Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) significado evidencial (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: significado evidencial


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt599 - : García Negroni, M. M. y Libenson, M. (en prensa). Aportes del enfoque dialógico de la argumentación y de la polifonía al estudio del significado evidencial: ¿Y (tono circunflejo )...X? y ¿Así que X? en contraste. En C. Fuentes Rodríguez, A. Messias Nogueira, y M. Martí (Coords.), Nuevas perspectivas sobre los marcadores del discurso: descripción y contraste. Sevilla: Editorial de la Universidad de Sevilla. [ [82]Links ]

2
paper corpusRLAtxt77 - : Estos investigadores proponen que el significado evidencial de la forma «uno» se basa en la interacción entre los ejes ‘fuente de información' y ‘acceso a la información': "si el hablante elige el pronombre «yo» el significado que transmite es que la fuente de información es ‘personal' y que el acceso a la información se considera ‘privativo' [esto] indica que la información contenida en el enunciado proviene de la experiencia o creencia personal, la que no se presume necesariamente como accesible para su interlocutor" (p . 12).

3
paper corpusSignostxt267 - : El ejemplo (14) corresponde a una opinión formulada por un alumno. El uso de la frase nominal definida genérica 'el hombre' otorga el significado evidencial de que la fuente de información es neutral, no necesariamente propia (es decir, su opinión no se expresa como si se basara en la propia experiencia personal)^[31]4, y que el acceso a la información es universal (una información compartida por todos ). Esta estrategia otorga a la opinión apariencia de objetividad y de 'verdad conocida'.

4
paper corpusSignostxt565 - : La construcción ‘[o] eso dicen’, se ha relacionado de manera más o menos explícita con la evidencialidad de carácter indirecto (^[25]Cornillie, 2016; ^[26]Kotwica, 2019). Esto sin duda se debe a que contiene el verbo ‘decir’ en tercera persona del plural, por lo que puede marcar, en el discurso, que una información proviene de una fuente externa al propio hablante. Asimismo, se observan contextos como el ejemplo (1) donde ‘[o] eso dicen’ transmite el significado evidencial reportativo:

5
paper corpusSignostxt565 - : Por otro lado, ‘[o] eso dicen’ tampoco se recoge en el artículo de ^[82]Olza (2013) centrado en analizar los diferentes ‘marcadores de unidades fraseológicas. El uso de estos marcadores se solaparía parcialmente con el de ‘[o] eso dicen’ con el significado evidencial de folclore y, si se hubiera contemplado, creemos que estaría dentro de la categoría de “marcadores que focalizan de modo general la dimensión tradicional y polifónica de las UFS” (^[83]Olza, 2013: 195 ) como ‘al decir de muchos’, ‘como dice’, ‘dicen’, ‘se dice’, ‘se suele decir’, etc. Por último, tampoco encontramos mención de ‘[o] eso dicen’ en una obra más especializada en cuanto a la categoría de la evidencialidad, el Inventario de las locuciones evidenciales del español de ^[84]Torrent (2014). Pensamos que, dado su carácter evidencial indirecto, de haberse incluido en dicho inventario, ‘[o] eso dice’n entraría en la categoría de ‘locuciones evidenciales de modos indirectos’ que

6
paper corpusSignostxt565 - : El análisis de la construcción ‘[o] eso dicen’ en varios corpus orales y escritos arroja algunos datos interesantes acerca de cómo esta construcción se comporta en el español actual. Se ha comprobado que esta construcción transmite significados evidenciales indirectos que pueden ser aprovechados, de manera estratégica, para realizar diversas funciones pragmáticas, tales como la atenuación o la disociación. En el análisis se ha podido comprobar que la construcción introduce significado evidencial reportativo en la mayoría de los casos (81,5%), aunque también puede marcar información procedente de la sabiduría general, esto es, la evidencialidad de folclore (18,5% ). Un análisis más detallado acerca del tipo de fuentes indirectas a las que remite ‘[o] eso dicen’ revela, además, que con más asiduidad alude a fuentes poco concretas y no específicas. En cuanto al grado de la accesibilidad de las evidencias, aparte de los casos de acceso universal (el folclore), también se han detectad

7
paper corpusSignostxt591 - : García Negroni, M. M. & Libenson, M. (2020b). Aportes del Enfoque dialógico de la argumentación y de la polifonía al estudio del significado evidencial: ¿Y (tono circunflejo )…X? y ¿Así que X? en contraste. En A. Messias Nogueira, C. Fuentes Rodríguez & M. Martí (Coords.), Aportaciones desde el español y el portugués a los marcadores del discurso. Treinta años después de Martín Zorraquino y Portolés (pp. 77-97). Sevilla: Editorial de la Universidad de Sevilla. [ [138]Links ]

Evaluando al candidato significado evidencial:


2) dicen: 7
4) marcadores: 4 (*)
6) folclore: 3
8) evidencialidad: 3 (*)
9) contraste.: 3
11) opinión: 3
13) transmite: 3
14) análisis: 3
18) evidenciales: 3 (*)

significado evidencial
Lengua: spa
Frec: 31
Docs: 10
Nombre propio: / 31 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 4.007 = (3 + (1+5.04439411935845) / (1+5)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
significado evidencial
: García Negroni, M. (2016). Polifonía, evidencialidad y descalificación del discurso ajeno. Acerca del significado evidencial de la negación metadiscursiva y de los marcadores de descalificación. Letras de Hoje, 51/1, 7-16.